Haiku OS runs on M1 Macs now
Haiku 操作系统的 ARM64 移植取得了重要进展,最近的构建已能成功启动到桌面环境。开发者 smrobtzz 确认,最新的 nightly 镜像(hrev59669)在 QEMU 中使用特定参数可以运行,包含 Tianocore EFI 固件和 USB 输入设备。用户 zeldakatze 也分享了详细的模拟环境运行指南,说明系统虽已可用,但仍处于开发阶段,很多地方需要继续完善。
尽管能启动,用户仍反馈性能问题,尤其是输入设备表现不佳。 smrobtzz 提到,虽然 Haiku 在 UTM 中能运行,但鼠标移动缓慢且有卡顿,不适合日常使用。这些问题反映出移植工作还在进行中,团队需要为 ARM64 架构做进一步优化并改善硬件兼容性。
讨论还涉及 ARM64 构建中开发工具的可得性。用户 KENZ 询问如何搭建开发环境,指出当前 nightly 镜像缺少 git 、 gcc 等工具。 PulkoMandy 解释镜像处于"未引导"状态,同时建议通过 Haikuports 的 release 存档获取一套基础开发包。不过,由于尚无专门的 ARM64 Haikuports 构建器,可用软件仍然有限。
安装与包管理也存在障碍。 DigitalBox 报告在使用 pkgman 安装软件时遇到"操作不支持"的错误,表明包管理系统在 ARM64 平台上仍需完善。这些问题说明移植还处于早期阶段,当前优先保障核心功能,用户态工具与第三方软件支持会随后跟进。
在社区层面,有人对 PowerPC 、 ARMv32 等传统平台表示兴趣,但 PulkoMandy 强调,优先支持那些更有助于 Haiku 成为桌面操作系统的架构更为重要。他虽认可在奇特硬件上开发的乐趣,但强调应优先考虑具备更好桌面性能潜力的平台。
总体来看,ARM64 移植是 Haiku 向现代硬件兼容迈出的重要一步。能启动到图形界面表明已取得实质性进展,但在性能优化、开发工具扩展和包管理问题上仍需大量工作。多位开发者和测试者的积极参与显示出这一方向仍有持续的动力。
The Haiku operating system's ARM64 port has reached a significant milestone, with recent builds successfully booting to the desktop environment. Developer smrobtzz confirmed that the latest nightly image (hrev59669) works in QEMU using specific parameters, including the Tianocore EFI firmware and USB input devices. Another user, zeldakatze, shared detailed instructions for running the OS in an emulated environment, noting that while the system is functional, it remains a work in progress with several areas requiring further development.
Despite the successful boot, users have reported performance issues, particularly with input devices. Smrobtzz noted that while Haiku runs in UTM, mouse movement is slow and choppy, making the experience less than ideal for daily use. These challenges highlight the ongoing nature of the porting effort, as the team works to optimize the system for ARM64 architecture and improve hardware compatibility.
The discussion also touched on the availability of development tools within the ARM64 builds. User KENZ inquired about setting up a hacking environment, pointing out that current nightly images lack essential tools like git and gcc. PulkoMandy clarified that the images are "unbootstrapped" but suggested using Haikuports release archives to access a basic set of packages for development work. However, the absence of a dedicated Haikuports builder for ARM64 means the available software selection remains limited for now.
Installation and package management have presented additional hurdles. DigitalBox reported encountering "operation not supported" errors when attempting to install packages via pkgman, indicating that the package management system still needs refinement for the ARM64 platform. These issues underscore the early stage of the port, where core functionality takes precedence over userland tools and third-party software support.
The conversation also addressed the broader context of architecture support within the Haiku community. While some users expressed interest in legacy platforms like PowerPC and ARMv32, PulkoMandy emphasized that the focus remains on architectures most likely to contribute to Haiku's success as a desktop OS. He acknowledged the fun factor of working on quirky hardware but stressed the importance of prioritizing platforms with stronger desktop performance potential.
Overall, the ARM64 port represents a major step forward for Haiku's compatibility with modern hardware. The ability to boot to a graphical interface demonstrates substantial progress, though significant work remains in optimizing performance, expanding tool support, and resolving package management issues. The active participation of multiple developers and testers suggests continued momentum in bringing full ARM64 support to the Haiku operating system.
97 comments • Comments Link
• Haiku 在旧硬件(例如 ThinkPad X40)上运行得出奇地流畅。虽然基准跑分落后于 Linux,但用户称赞其响应迅速的体验,以及内置的 BeFS 元数据功能,非常适合整理照片等任务。
• 该项目被看作类 Unix 系统中令人耳目一新的替代品。许多用户对 BeOS 怀有怀旧情感,并希望 Haiku 能为操作系统领域带来不同的视角。
• 有人对在 Apple Silicon(包括 M1 Mac 和 iPad)上运行 Haiku 表现出兴趣,但目前支持有限,裸机安装仍处于实验阶段或根本不被支持。
• 讨论提到苹果与 Be Inc. 的历史关系,有人感叹苹果当年选择了 NeXT 而非 BeOS,并表示愿意在现代 Mac 硬件上运行 Haiku 而不是 macOS 。
• 越狱社区曾推动 iOS 的创新,但随着苹果强化安全并推出漏洞赏金计划,公开漏洞利用变少,移动系统上的创新明显放缓。
• Haiku 的软件生态仍然有限,这是其作为日常系统的一大障碍。尽管如此,它包含 Emacs 、 VLC 、 IntelliJ 和 GNU coreutils 等实用工具,使其适合某些开发或学习场景。
• 有用户质疑 Haiku 是否非要成为主流日常系统才有意义,认为小众操作系统即便不被广泛采用也有其价值,反对用纯粹实用主义衡量软件。
• 有人担忧 Haiku 的 UI 美学,批评其界面在高 DPI 时代显得过时,但也有人注意到它提供了扁平风格主题。
• FreeBSD 被推荐为想找非 Linux 类 Unix 系统的稳定、文档完善的替代选项,性能和可靠性都很强,尽管它在软件可用性方面可能遇到与 Haiku 类似的问题。
• 许多人对科技文化的商业化表示不满。在 Hacker News 上,不少人认为关注点已从黑客精神转向了以盈利为导向的初创公司和 SaaS 产品。
讨论既包含对技术的欣赏,也有哲学层面的反思。用户既肯定 Haiku 的性能、简洁与历史价值,也承认其在软件支持和现代硬件兼容性上的局限。在重视小众或实验性操作系统价值的人群与更看重实用性和生态成熟度的人之间存在明显分歧。对话还触及更广泛的议题,如苹果的封闭生态、开放式移动创新的衰退,以及科技商业化进程中黑客文化的演变。 • Haiku runs surprisingly well on older hardware like a ThinkPad X40 and feels fast despite lower benchmark scores compared to Linux, with users praising its snappy user experience and built-in BeFS metadata features for tasks like photo organization.
• The project is seen as a refreshing alternative to Unix-like systems, with nostalgic appreciation for BeOS and hope that Haiku can bring a different perspective to the OS landscape.
• There's interest in running Haiku on Apple Silicon, including M1 Macs and iPads, though support is currently limited and bare-metal installation remains experimental or unsupported.
• Apple's historical relationship with Be Inc. is noted, with some lamenting that Apple chose NeXT over BeOS, and expressing a desire to run Haiku on modern Mac hardware instead of macOS.
• The jailbreak community is credited with driving iOS innovation in the past, but Apple's security improvements and bug bounties have reduced open exploitation, leading to a perceived slowdown in mobile OS innovation.
• Haiku's software ecosystem is limited, which is a major barrier to daily use, though it includes functional tools like Emacs, VLC, IntelliJ, and GNU coreutils, making it viable for specific development or learning tasks.
• Some users question whether Haiku needs to become a mainstream daily driver, arguing that niche operating systems can have value without mass adoption, pushing back against purely utilitarian views of software.
• UI aesthetics are a concern for some, with criticism that Haiku's interface feels dated compared to modern high-DPI designs, though others note the availability of a flat theme.
• FreeBSD is recommended as a stable, well-documented alternative for those seeking a non-Linux Unix-like system, with strong performance and reliability, though it may have similar software availability challenges as Haiku.
• There's broader frustration with the commercialization of tech culture, including on Hacker News, where some feel the focus has shifted from hacker ideals to profit-driven startups and SaaS products.
The discussion reflects a mix of technical appreciation and philosophical reflection, with users valuing Haiku for its performance, simplicity, and historical significance while acknowledging its limitations in software support and modern hardware compatibility. There's a clear divide between those who see value in niche or experimental operating systems beyond commercial utility and those who prioritize practicality and ecosystem maturity. The conversation also touches on broader themes like Apple's walled garden, the decline of open mobile innovation, and the evolving identity of hacker culture in a commercialized tech landscape.